一
很久以前,在一個陽光燦爛的下午,巴格達的哈里發夏西特愜意地坐在躺椅上。他方才睡著了一小會兒,因為這是一個炎熱的夏日。睡過一覺后,他顯得容光煥發。他用那根花梨木做的長煙斗抽著煙,時不時喝上一小口奴隸斟給他的咖啡,覺得味道不錯,就如同往日一樣心滿意足地摩挲著自己的胡子。總之,人們瞧哈里發一眼,就知道他情緒很好。這種時候最容易和他打交道,因為他總是和和氣氣、平易近人。于是他的宰相曼索爾每天總在這個時候朝見他。這天下午宰相也來了,卻是一臉的心事,全然不同于往常的模樣。哈里發讓煙斗稍稍離開嘴邊,說道:“宰相,為什么滿臉不高興?”
宰相雙手交叉在胸前,向君王深施一禮后回答說:“陛下,我不知道自己滿臉不高興,然而宮殿底下來了一個小販,正出售極漂亮的東西,我卻沒有多余的錢購買,心里有些難過。”
很久以來,哈里發就想讓宰相高興高興了,他立即派他的黑奴下去把小販帶上殿來。一會兒工夫,小販就進了殿。小販又矮又胖,臉色黝黑,衣衫襤褸。他攜著一只箱子,裝著形形色色的貨物,有珍珠、戒指、鑲滿寶石的手槍,還有酒杯和梳子。哈里發和他的宰相一件件細心檢閱了一遍,哈里發最終替自己和宰相購買了精美的手槍,替宰相夫人買了一把梳子。當小販打算重新合上箱子時,哈里發看見了一只小抽屜,便問道:“這里邊也有貨物嗎?”小販拉開抽屜,讓他們看到一只盛著黑色粉末的小罐和一張寫著奇怪字跡的紙片,哈里發和曼索爾都不認識這種文字。
“我是從一個商人手中購得這兩件東西的,他在麥加的一條街上偶爾撿到了它們,”小販說,“我不知道它們有什么用處,你們隨便出幾個小錢吧,反正我留著也沒有用。”哈里發喜愛在自己的圖書館里收藏各種古老的手稿,盡管他并不能閱讀上面的文字,于是購下紙片和小罐,讓小販走了。哈里發很想知道這些文字的內容,便問宰相是否找得到破譯的人。“啟稟陛下,”宰相回答說,“大清真寺住著一位長者,人們稱他學者塞林。這人通曉各種語言,也許能夠破譯這些神秘的文字,讓他來試試吧。”
學者塞林很快就被接來了。“塞林,”哈里發對他說道,“人們說你學識淵博,看一眼這些文字吧,能否讀得懂。認得出就賞你一套全新的禮服;認不出的話;就得挨十二下耳光、二十五下腳板,因為你枉有學者塞林的稱號。”塞林深深地鞠了一躬,回答說:“謹遵陛下命令!”塞林定睛看了一會兒,忽然大聲喊道:“這是拉丁文,陛下,否則我愿受絞刑廠——“倘若是拉丁文,那就說說寫了什么。”哈里發吩咐。
塞林翻譯起來:“得到這件東西的人,感謝真主的恩惠吧。他若嗅一嗅罐子里的粉末,同時說一聲:Mutabor,就能夠隨意變成任何一種動物,并且懂得這種動物的語言。他若愿恢復人形,只消朝東方鞠躬三次,同時還說出這個詞就行。不過,變成動物之后得千萬小心別發出笑聲,否則這句咒語就會從頭腦中消失,此人將永遠淪為獸類。”學者塞林讀完紙片后,哈里發高興極了。國王要學者發誓不向任何人泄漏這個秘密,然后賞他一套漂亮服裝,讓他離開了。哈里發對宰相說:“我買了一樣好東西,曼索爾!我會變成一只動物,多開心啊。明天一清早你來我這里,我們一起到野外去,嗅一點兒罐子里的東西,隨后一起偷聽偷聽空中、水里、森林和田野間的動物在講些什么吧!”
二
第二天清晨,哈里發剛吃完早飯還沒有穿戴整齊,宰相便已出現,奉命前來陪伴出游。哈里發把盛著神秘粉末的小罐藏進腰帶里,吩咐隨從們留在宮殿,就攜領宰相一人上路了。他們先是穿行在哈里發廣闊的御花園里,但是宰相建議到宮外一個大池塘邊去看看,他常常在那里看見許多動物,尤其是仙鶴,它們的莊重姿態和嘎嘎鳴叫聲總讓他興奮不已。
注:文中观点仅代表作者本人,并不代表本站认可其说法或描述。