一千零一夜
主页 > 一千零一夜 >
2011-11-16 作者:我爱讲故事
太子阿特士和公主哈娅·图芙丝之梦的故事(6)
  

  “但是如果我给他回信,就怕他居心叵测,更加荒唐不羁。”

  “他无权无势,不可能对咱们居心不良。倒是殿下给他写信,可以快刀斩乱麻,使他畏惧退缩。”老太太绞尽脑汁地怂恿公主给太子回信。

  公主答应下来,吩咐笔墨侍候,于是写了下面的诗,回答太子:

  听着,你这个自称为备尝爱情不寐之苦的人,

  你在痴心妄想中消磨时光。

  难道癞蛤蟆也想吃天鹅肉?

  还是人间有人能达到登天揽月的目的?

  我警告你谨慎从事,

  因为你面临的处境是死亡。

  倘若你再提出类似要求,

  必将受到严厉的惩罚。

  我已仁至义尽,

  还是安心去做你机敏、文雅的诗人吧。

  以创造宇宙万物的安拉起誓,

  再以用灿烂星辰装点天穹的安拉起誓,

  如果你再重复说过的浑话,

  必定遭至绞刑的惩罚。

  公主写好信以后,折起来交给乳娘。

  老太太带着公主的回信,径直赶到阿特士的店铺中,把信交给他并说:

  “看看这封回信吧!你可知道,公主读了你的信后是何等怒不可遏吗?还好,我费尽唇舌,好言相劝,才使得她勉强给你回了这封信。”

  太子急忙接过信,拆开读了之后,失望得痛哭起来。

  老太太见太子如此伤心,也不好过,便安慰他说:“孩子,安拉有眼,是不会让你这样的人受到伤害的。你做了这样冒犯公主的事,她还是回信给你,还有什么比这更宽慰、仁慈的吗?”

  “老太太,她口口声声要杀死我,吊死我,不准我再写信给她。我可如何是好啊!安拉在上,我真想一死了之。不过我再次恳求你,求你再替我捎封信给公主。”

  “好吧,我替你捎信,并保证带回公主的信。请相信我,为了你实现愿望,我冒着生命危险也要四处奔走相助。只要能满足你,就是搭上我的老命,也不足惜。”

  太子由衷地感谢老太太,激动地吻了她的手,然后执笔写了下面的诗:

  我为了得到你的爱情而遭至杀身之祸,

  不过在劫难逃,死只会令我安息。

  我既已被驱逐、排斥在情场之外,

  利落的死掉倒比苟延残喘更幸运。

  我这个孤寂无援的痴心人若蒙你接见,

  为此奔波忙碌的人定会受人赞美、感激。

  去做你们想做的一切吧,

  反正我已被你俘虏,成为你的奴隶。

  我无法抑制对你的爱慕,

  因为爱情是内心翻腾激越的体现。

  为爱病入膏肓的我恳请你的怜爱,

  一个对自由之身一往情深的人里应受到原谅。

  太子写完,折好信交给老太太,又送上两袋钱,各有一千金币。老太太坚决不收,无奈太子好说歹说,才勉强收下。她感谢地说道:

  “我一定要助你成功,让你的情敌碰壁失意。”

  老太太带回阿特士太子的信件,走进公主的闺房,把信交给了她。

  “这算什么?”公主指着信问:“乳娘,你带去一封信,又带回一封信,竟让我跟外界打起交道来。这种事情传出去会惹麻烦的。”

  “怎么会呢?殿下,谁敢对此议论纷纷呀?”

  公主接过信,看了一遍,她发现了里面的隐情,气得拍巴掌埋怨道:

  “咱们让这浑小子打扰来,打扰去,他是从哪儿找到咱们的!”

  “殿下,向安拉起誓,你再给他写封信吧。不过这次言词要更重更强硬,不妨直接告诉他:‘以后如果再犯,一定格杀勿论。’”



注:文中观点仅代表作者本人,并不代表本站认可其说法或描述。
相关内容